En Facebook feed RSS por email Email Me

Al Qaeda y la mujer con el rostro oculto

Marina Gersony 30 de diciembre 2009

Abuso sancionado por el Estado Sobre el artículo "cara Eliminación de la mujer no es el verdadero Islam" apareció 29 de diciembre en la BBC firmado Alessandra Murgia. Sra. Abdel Qader Sumaya entrevista (ver el blog de ​​Diario de Sumaya ), autor del libro lleva el velo, me encanta Queen. Nueva italiano crecer (páginas Sonzogno. 182, € 14,00). Nacido en Perugia en 1978, hija de inmigrantes palestinos y Jordania , un musulmán practicante y una casa en Milán, Sumaya dijo que el secuestro de Al Qaeda italiano Sergio Cicala y su esposa, originaria de Burkina Faso, Filomena Kabouree. La pareja se representan en una foto de puño en el estómago que ha sido en todo el mundo, en cuclillas en el suelo, están rematadas por tres hombres armados con ametralladoras, con el turbante y se cubrió el rostro. Él con la barba y el término petrificado, ella con su rostro oscurecido por una decisión de los terroristas, para revivir la idea de un Islam que pueda humillar a la mujer, y cancelar. En este hecho interviene Sumaya, en colaboración con otros de segunda generación a los jóvenes musulmanes para integrar sus raíces con la cultura occidental. "Es una provocación que no tiene sentido y el fundamento desde el punto de vista religioso - dijo el mensajero - es un acto político extremo, me quedé muy impresionado." Igual de sorprendente las palabras de este escritor que, además de los problemas típicos de todas las mujeres de su generación es tener que lidiar con las dificultades de integración: italiano o árabe? Moderno o tradicional? Diferentes o normal? Occidental y oriental? Temas globales que giran en torno a la dinámica y profunda identidades complejas, el autor aborda en su libro, la voz irónica y desencantada. Siempre bajo la condición de las mujeres musulmanas en Italia (pero se aplica a Occidente en general), volver a proponer a continuación una entrevista con Francesca druidas y Souad Sbai sottoscitta.

El tema de las mujeres musulmanas en Italia no se puede explicar sin ambigüedades. Quedan, sin embargo, las áreas grises dentro y fuera del hogar. El MP Souad Sbai y periodista Marina Gersony, un experto en el Medio Oriente, fotografiando el estado de la integración de los inmigrantes. Más allá de los estereotipos y clichés

Francesca druidas

Velo. Burka. Niqab. Símbolos que evocan una entidad compleja, la mujer árabe, con el que busca trazar curvas de nivel y se define cuando, en realidad, desafía cualquier clasificación única. "La primera ciudad a ser desacreditados - dice el periodista y cineasta Marina Gersony - las mujeres musulmanas es que el universo es un bloque monolítico formado por individuos iguales entre sí." Las mujeres musulmanas en Italia se viene, de hecho, provienen de países con características diferentes en términos de geografía, economía, política, social y cultural. "El comportamiento y el nivel de empoderamiento - de la Souad Sbai explica PDL MP, presidente de la Asociación de Mujeres Marroquíes en Italia Acmid-Organización de Mujeres - son muy diferentes según el país de origen." El mínimo común denominador sigue siendo que pertenecen al Islam ", un pegamento de gran alcance - añade Gersony - pero que no puede ocultar el hecho de que cada persona es el producto de muchos factores, incluyendo el origen, la familia, la situación económica y" la el desarrollo personal. Los italianos ven como las mujeres árabes? Yo diría que tan ambivalente como una entidad, por un lado, para ser aceptado, rechazado por los otros, donde el velo, desgastadas o "virtual", que se celebra como un símbolo de la división. " Un factor decisivo es el medio de comunicación que, de acuerdo a Souad Sbai, "a veces tienden a ofrecer una imagen convencional y distorsionada de la mujer árabe, sintetiza sólo en los símbolos de la burka o velo. Para entrevistas en televisión y los debates son a menudo seleccionados mujeres con velo de la cultura islámica, evitando a priori en contacto con aquellos que usan occidental, mientras que alrededor del 90% de las mujeres árabes que viven en Italia no es el uso del velo. "

Un viaje lleno de baches

Más allá del velo, el gran interrogante que se cierne sobre la condición de la mujer árabe del universo está representado por la dinámica real de la integración. Souad Sbai Como se ve, el proceso de inserción, todavía en curso, con la participación de la primera generación de mujeres en la cultura islámica llegó a Italia en los años ochenta ha sido compleja y difícil. Para pagar las consecuencias fueron las mujeres, a menudo analfabetos, procedentes de zonas rurales que llegan a Italia, no podrían beneficiarse de las grandes reformas sociales implementadas en los últimos años en Marruecos, Túnez y Argelia. "Muchos inmigrantes todavía están luchando para tomar un camino de conocimiento de sus derechos. La mayoría de ellos se mantuvo al margen de la sociedad italiana, como la de sus países de origen. " Para agravar la situación son el comportamiento y el pensamiento de los hombres machistas de sus familias, que a menudo tienden a relegar en las zonas restringidas de la comunidad, lejos del contacto con la sociedad italiana. "Si hablamos de las mujeres con poca educación, condenados a la más servil y sumisa a la autoridad masculina, el panorama no es color de rosa - Gersony dice Marina - porque, en general, son mujeres que no abandonan los hábitos y costumbres del país de origen. Incluyendo aquellas consideradas aberrantes por nosotros en el Oeste. " Para las mujeres que no encaja, el aislamiento es el peor enemigo. "Muchos se niegan las" lecciones "de la conducta occidental - continúa el periodista y refugiarse en su mundo. Desafortunadamente, el hecho de hacer poco esfuerzo para integrarse y aprender la lengua, paradójicamente, carece de las libertades de que gozan por sus compatriotas en el país. " Las barreras lingüísticas y culturales, a menudo se une a la roca de la autorización legal-administrativa. "Las mujeres inmigrantes - dijo el diputado - no debe estar vinculada a la residencia de sus maridos." De hecho, es importante que su estancia en Italia se evalúa por separado de la de su cónyuge, para no depender de todo punto de vista de su marido. El caso de Hina Saleem, la joven asesinada por su padre como culpable de tener un niño italiano y la vestimenta occidental, es el episodio más emblemático levantado a la prominencia de los medios, pero hay muchos inmigrantes víctimas de abuso y violencia física y mental. Y, aun en estos casos, el discriminante más común y preocupante está representado dall'analfabestismo. "La incapacidad total o parcialmente alfabetizados en su lengua materna, debido principalmente a una" educación es una mala práctica o condición limitante para muchas mujeres. Al mismo tiempo, la incapacidad para expresarse oralmente en italiano es un serio impedimento para el normal desarrollo de la persona y cualquier tipo de relación social. " Él dice Souad Sbai, especialmente a la luz del primer año de la cifra de no más de lucha contra la violencia sólo presentada por la asociación presidida por ella, la mujer-Acmid sin fines de lucro. Un proyecto para ayudar a satisfacer las demandas de las mujeres inmigrantes de todas las nacionalidades, en particular los de la cultura islámica. "La historia de Hina por suerte no es la norma - Marina Gersony dice - no es, sin embargo, un mundo de violencia, de atraso arcaico religioso y cultural, donde la mujer se considera menos que nada. Basta pensar en lo inhumano ritual mutilación genital femenina. " El camino de salida? Ambos son interlocutores clave de la escuela, vista como una encrucijada de culturas y una fuerza para la integración, el conocimiento de la lengua, la cultura italiana y los derechos consagrados en la Constitución, sino también respetar las leyes y normas de la sociedad. "Entre las acciones a tomar con urgencia - apoya la política que participan en el archivo PDL - Espero que pronto llegará a un plan de alfabetización y el establecimiento de una comisión de investigación parlamentaria sobre la situación de las mujeres que viven en Italia fuera de la UE, con la activación de albergues en todo el país y hogares de grupo, destinado a inmigrantes víctimas de violencia y sus hijos menores de edad. " Gersony Marina hace hincapié en la importancia de la promulgación de leyes que protejan los derechos fundamentales de estas mujeres en realidad, los protege de lo que él llama las tradiciones libertarias y las ideologías bárbaras. "Tengo que lamentar - los ecos Souad Sbai - bienhechores y las formas de multiculturalismo que justificar la poligamia, la mutilación genital femenina, el rechazo y la violencia basada en el origen étnico y es probable que socavan los sistemas jurídicos occidentales, como por desgracia sucedió en Gran Bretaña. " Souad Sbai denunció la aparición de un alarmante porcentaje de casos de poligamia en Italia, surgió de las llamadas telefónicas de llegar a la cifra de no más soledad. Con base en las pruebas recogidas, hay muchos maridos que, tras varios años de matrimonio, requieren que la esposa legítima de acuerdo en compartir el hogar conyugal con otra mujer casada, tomadas en el ritual islámico "ORFI", una especie de contrato de matrimonio temporal ante dos testigos. "Dado que la propagación de este fenómeno silencioso y peligroso en Italia - denuncia la política - así como algunos casos inaceptables de" divorcio ", que traza las esposas legítimas contra su voluntad en los países de origen con el fin de dar cabida a los nuevos esposos, tendrá que llenar algunas serias lagunas en la ley, a través de intervenciones legales específicos y castigar severamente a aquellos que hacen uso de esta práctica. " Hay, sin embargo, una reacción en este sentido, que es un buen augurio para el futuro. "Hay que decir que entre los musulmanes - muestra Gersony Marina - una cada vez más importantes especialistas en los derechos de sus compatriotas que se han aliado con las fuerzas indígenas religiosas o laicas, que lucha contra estas prácticas sumergidas. Estas son fuertes señales de que se espera generará efectos positivos sobre el Islam Diáspora ".

Las generaciones del futuro

La condición de la mujer en la cultura islámica no se va a acceder sólo a través de la crítica, sino también a la luz de los escasos avances se han logrado. "Los inmigrantes no son necesariamente débiles, las víctimas o renuncia - dijo Marina Gersony - hay mujeres que han llegado a dominar la lengua italiana, la educación y el trabajo: además de ser esposas y madres, tienen un estatuto específico profesional y social. Especialmente a los jóvenes de segunda y tercera generación, en comparación con sus madres, son privados de sus derechos y se sienten totalmente italiano. " Las mujeres árabes y musulmanes se integran, entonces, hacer los saltos realizados por la misma lucha italiano con la vida cotidiana de los juegos de equilibrio, dividida entre las exigencias de las responsabilidades del trabajo, administración del hogar y la familia. "Con un poco de daño adicional. Aunque no es tan obvio que reflejan sus aspiraciones a toda costa la libertad de que gozan las mujeres italianas ". Souad Sbai también esperanzas están puestas en los jóvenes de la segunda generación creció en nuestro país. "Todos ellos son italianos y todo, pero a menudo siguen sufriendo de los condicionamientos de su país de origen a través de las familias. Se trata de los que tenemos que trabajar para construir un verdadero proceso de integración social y cultural, garantizando al mismo tiempo que las mentes de estos jóvenes no sean víctimas de un pensamiento fundamentalista y radical, debido a las posibles limitaciones que pueden sufrir durante la adolescencia. La escuela que identifica el verdadero campo de pruebas en las que invertir para el futuro. " Pero se quedó sin tiempo o las palabras. Ahora lo que necesita hechos. "Lo importante - concluye Marina Gersony - es que estos problemas no ngan n he tratado con el paternalismo y la lástima. No hacen justicia a nadie. "

Artículo anterior:

Artículo siguiente: